The Skillz Café
Pensieri, opinioni e esperienzeTraduttore da sempre
In vena di reminiscenze, ho cercato di ricordare la mia prima traduzione dall'Inglese. Sono certo di esserci andato vicino, ma la certezza non l'avrò mai: credo sia stato attorno al 1965 e si trattava delle parole di una canzone, il tema conduttore del film High Noon...
Mi dedico un aeroporto
Nel manifesto di propaganda Ben Ali sorride, mentre al suo fianco scintilla il suo nuovo terminal aeroportuale, costruito a Enfidha, 100 km a sud di Tunisi, tra Hammamet e Sousse. Ma c'è poco da sorridere: 5700 ettari di superficie, 400 milioni di Euro per la Fase 1...
What’s Britalian ?
Per Britalian intendo quella versione della lingua inglese utilizzata con disinvoltura dagli Italiani che non sanno l’Inglese. Per capirsi, il Britalian è parente stretto dell’Itañol (che a sua volta è la versione della lingua spagnola utilizzata dagli Italiani che...
Di Draghi, Maghi, Pirati e Paperi
"Un Drake a Bankitalia", titola il Sole-24 Ore il 31 Dicembre 2009, riferendosi esplicitamente a Mario Draghi. Quello che è meno chiaro è l'uso della parola "drake", che in Inglese è il maschio della papera. A meno che l'articolista non si riferisse a Sir Francis...